AUTOBIOGRAPHY UPDATE--2005


                                                           
                      FLASHBACK
               RUSSIAN SPRING  was first published in the 
            Soviet Union first and in the United States, and in 
            the United States the same month as the failed coup 
            which was to turn it into an alternate history 
            novel.  For days, there was fear that the 
            reactionary junta would take over, but it only took 
            me of watching it on television in Paris to know it 
            would fail.  Why?
               Because I was watching it on CNN!  These fools 
            hadn't even captured the tv broadcast facilities in 
            Moscow!  And I knew it was all over when they 
            themselves on television dead drunk!
                           CONTINUITY
               By the time RUSSIAN SPRING had been published in 
            the United States, Spinrad had signed a two-book 
            contract with its American publisher, Bantam Books.
                               FRAME
               I had never agreed to a multi-book contract 
            before because I never thought more than one novel 
            ahead, but  Lou Aronica, who had been my editor 
            there on three novels offered a deal for my 
            ecoterrorism novel PICTURES AT 11, which I wanted 
            to write next, and a second novel which he 
            convinced me I wanted to do after that.  
               I had written a proposal for a non-fiction book 
            called  THE TRANSFORMATION CRISIS about a concept 
            which had informed much of my fiction for years. 
               Any intelligent species must confront a 
            transformational crisis when it develops atomic 
            weapons, genetic engineering, a greenhouse warming 
            technology.  It will either evolve into a 
            transformational civilization capable of enduring 
            for millions of years, or destroy its itself. Our 
            planet had entered this crisis with Hiroshima and 
            the outcome hung very much in the balance.
               Lou had turned it down as a non-fiction 
            proposal, but now he wanted me to write it as the 
            second novel!    
               "Only if I can do it as a comedy," I blurted.  
               A future Earth which has failed its 
            transformation crisis sends back a time traveler to 
            change history. Not a politician or a scientists 
            who no one would believe, but a comedian who no one 






            would believe either, but who would get to spiel 
            his story on television.
               Voila, the genesis of HE WALKED AMONG US.   
                               CONTINUITY
               Spinrad's contract called for PICTURES AT 11 to 
            be published as a hardcover, but Aronica wanted to 
            publish it as a major trade paperback, verbally 
            guaranteeing a much large printing and a major 
            marketing effort, and Spinrad agreed.  US 
            publishing rhythms being slow, he had already 
            written HE WALKED AMONG US by the time Bantam 
            published PICTURES AT 11, and Bantam had already 
            accepted it for publication. 
                             FRAME         
               Before Bantam could to publish PICTURES AT 11, 
            Lou was gone.  I hadn't signed any amendment to the 
            existing contract, but more verbal promises of a 
            massive print run and a major promotion effort if I 
            went along gulled me into agreeing to it again. 
               But Bantam published PICTURES AT 11 with a 
            schlocko cover, no advertising and a minimal 
            printing.  The reviews were excellent to rave and a 
            film option was taken, but by the time the novel 
            made the New York Times Book Review's Recommended 
            Summer reading list, it was out of print.
                                              
                                                          
                      FLASHBACK
               While this publishing monkey business was going 
            on, writing HE WALKED AMONG US was  an intense, 
            passionate, writing experience, which produced what 
            I believe is still probably my best novel. A novel 
            about science fiction, as a literature, as a 
            calling, as a cultural necessity, as a subculture; 
            a novel about the so-called New Age; show business; 
            the life of the street.  
               A novel which, dealing as it did with the 
            critical cultural question, had transliterary 
            importance, and a novel I therefore believed was in 
            that sense more important than its literary value 
            or my career.
               I knew that if I allowed Bantam to publish HE 
            WALKED AMONG US, they would trash the publication 
            the way they had PICTURES AT 11.  To test the 
            waters, I submitted a treatment for a new novel, 
            GREENHOUSE SUMMER dealing with some of the same 
            matters, to Bantam, as the option clause of my two-
            book contract required.  
               As I expected, they rejected it.  
                                                                
                         FRAME

               By the 1990s, the major bookstore chains, not 
            the book publishers, ruled the publishing roost.  
            Their computer programs tracked how many copies 
            they had sold of the author's previous book, which 
            determined how many they ordered of the next one,  






            which determined the print run, which determined 
            the level of promotion, which determined the fate 
            of the book.  
               The way Bantam had published PICTURES AT 11 had 
            so devalued my recent track record that only a 
            major publicity campaign of the sort that they 
            hadn't delivered on that novel could break HE 
            WALKED AMONG US out of the commercial trap they had 
            put it in.  And when they turned down the option 
            book, I knew they would not spend the money to do 
            it.
                                                              
                            FLASHBACK
                I had allowed Bantam to breach the contract on 
            PICTURES AT 11 by publishing it in trade paperback, 
            but I had never signed anything, so I did have the 
            legal means to take HE WALKED AMONG US away from 
            Bantam, where, as an "orphan novel", it would sink 
            without a trace. 
               I could do it.  But should I?
               What had happened to PICTURES AT 11 had damaged 
            the commercial viability of whatever my next novel 
            would to be.  But I felt I would be betraying 
            something larger than myself if I didn't fight to 
            have HE WALKED AMONG US read by an audience of 
            significant size.  
               So I did it. I convinced myself that literary 
            and cultural worth would trump the numbers, 
            allowing such a novel to find major publication 
            elsewhere.  
               I believed it, Lee believed it, my agent 
            believed it.
               It didn't.
                                                                        
            
                                                               
                                     CONTINUITY                                   
               HE WALKED AMONG US bounced from publisher to 
            publisher with none willing to publish it; the list 
            of possible major houses became exhausted and even 
            the science fiction editors turned it down, while 
            Spinrad's marriage to N. Lee Wood devolved into a 
            separation which left him in Paris and her in 
            England.
                           FRAME
               Had PICTURES AT 11 been a best seller, some 
            major "mainstream" publisher would have gobbled up 
            HE WALKED AMONG US for top dollar, "sci-fi" or not, 
            but coming after a numbers flop,  they wouldn't 
            touch the novel because they regarded it as  
            "science fiction" and the "science fiction" 
            publishers were terrified to publish it because it 
            dealt with the subculture of science fiction in a 
            manner they feared would alienate their "fan base." 
            David Hartwell turned it down as "too ambitious" 
            for his publisher, even though he would later buy 
            my next novel, GREENHOUSE SUMMER, for the same 






            publisher. It appeared my career, at least as a 
            major mainstream writer, like my marriage, was 
            over.
               But at least I was still in show business.

                          CONTINUITY 
               Spinrad's friend, sound designer Richard Shorr, 
            had worked with French producer-director Jacques 
            Dorfmann on a previous film, and now Dorfmann 
            wanted to make a film about Vercingetorix, the 
            Gallic hero who had opposed Julius Caesar's 
            conquest of Gaul, and he was looking for a 
            screenwriter.  Shorr and Dorfmann called Spinrad to 
            ask his advice.
                                                                    
                                  FRAME
               Of course I wanted the assignment for myself, 
            but I wasn't in the running because I had no 
            feature film credits, and why Richie and Jacques 
            thought I would have a better idea than they did I 
            never quite understood, but I did.  My friend Rospo 
            Pallenberg, whose feature credits included THE 
            EMERALD FOREST, had written the historical-mythical 
            screenplay for EXCALIBUR, which led me to recommend 
            him for VERCINGETORIX, or DRUIDS, as the film was 
            to be titled outside of France, DRUIDS, and I put 
            together the deal between Rospo and Dorfmann.
               Perhaps as a thank you, I was hired to do a back-
            up treatment.
                                                           
                             CONTINUITY
               While Pallenberg was writing three drafts of his 
            script, Dorfmann was putting together his project.  
            He had the financing, he had a shoot date, he had 
            an internationally recognizable name in Gerard 
            Depardieu to play Vercingetorix's father, and 
            Gerard's son, Guillaime, a bankable name in France, 
            to play the lead.
               But it he didn't have was a script that 
            satisfied him.  
                                                           
                             FLASHBACK
               As President of the Science Fiction Writers of 
            America, I was once asked by Dentsu, the Japanese 
            PR giant, to get them Isaac Asimov for a plush 
            junket to speak at a major space conference in 
            Tokyo. When Isaac turned them down, as I knew he 
            would because he refused to fly, they asked me get 
            them with Ray Bradbury, who wouldn't fly either.  
            When Ray turned them down, they asked for Robert 
            Heinlein, who I knew was ill at the time, and after 
            he turned them down, they finally asked me if I 
            would do it.  Three strikes and I was in.
               Likewise I had gotten Jacques Rospo Pallenberg, 
            knowing it would have been futile to put myself 
            forward, and now my knowledge of Japanese protocol 
            stood me in good stead again, as Jacques called me 






            in a tizzy to ask me to please rewrite Rospo's 
            script to his order.  
               The catch was that while Rospo had had many 
            months to bomb, the shooting date was fixed, and I 
            had only five weeks to fix it.
                                                           
                       CONTINUITY
               Spinrad finished his rewrite of the screenplay 
            on time, but Guillaime Depardieu broke his leg in a 
            motorcycle accident, and the shooting date for 
            DRUIDS was postponed.
                                                              
                                      FRAME
               Then cancelled.  Revived.  Postponed.  
            Cancelled.  This went on for years, during which I 
            learned that for a film to start shooting, the 
            script, the casting, and the financing must all 
            come together at the same time. and that the magic 
            moment is narrow and fleeting.
               But Jacques persisted, as the DRUIDS project 
            fell apart through the lack of one element or 
            another and then was put back together, only to 
            have it happen again and again. This gave him far 
            too much time to drive me crazy with far too many 
            rewrites for the film's eventual good.
               Long enough for me to be put through the same 
            process on another film at the same time, LA SIRENE 
            ROUGE, which I adapted from a French novel.  By the 
            time Jacques had replaced Guillaime Depardieu with 
            Christophe Lambert and was about to shoot DRUIDS in 
            Bulgaria, I was on about on draft seven of LA  
            SIRENE ROUGE, another film project that would also 
            fall apart and be put together any number of times, 
            and wouldn't be shot until DRUIDS had been 
            finished, had been released, and had bombed.
                                                                 
                                  FLASHBACK
               About ten days before the first day's shoot of 
            DRUIDS, Jacques invited me to spend a long weekend 
            at his "villa" outside Sophia to "thank me" for all 
            the work I had done.  Uh, there were two or three 
            little scenes that he had rewritten in French (the 
            film would be shot in both French and English 
            versions)that he'd like me to put into proper 
            English....
               He talked me into it.  I didn't see the script 
            until I was on the plane to Bulgaria when a 
            horrible mess was literally dumped in my lap, half 
            in French and half in English (the film was to be 
            shot in French and English versions), the whole 
            thing heavily rewritten by Jacques.  I had four 
            days to produce a coherent English version, which 
            would then be translated back into French. 
               To make matters worse, all Jacques wanted me to 
            do was translate his bad French dialog into bad 
            English dialog, while the overqualified Bulgarian 
            thespians he had hired for secondary roles were 






            rightly and professionally imploring me to fix it. 
               Jacques refused to even discuss this with me, so 
            in the end I went ahead and did it on my own, and 
            Jacques didn't see what I had done until the night 
            before my escape flight on the heels of what was 
            going to be a total eclipse of the sun.  He was 
            pissed off at my lese majeste.  I was pissed off at 
            him for being pissed off at me.  I suggested that 
            the assistant director read it and give a neutral 
            opinion.
               "I don't care what anyone else thinks!" Jacques 
            shouted.  "It's my movie!" 
               When the producer and director who also fancies 
            himself a writer tells you that, it's over, right?  
               Well not quite.  On the way to the airport the 
            next day, I'm handed one last scene that he's 
            rewritten to please, pretty please, put into 
            English, and find myself in the production office 
            in Sophia actually doing it as the eclipse starts, 
            after which I'm rushed to the airport, experience 
            the totality outside the terminal, and escape with 
            what's left of my sanity.
                                FRAME
               DRUIDS was a French national epic, so when it 
            tanked in France, it tanked big time, though it 
            mercifully disappeared in the rest of the world 
            without a stenchful trace.  LA SIRENE ROUGE bombed 
            too, but it simply disappeared.  
               From these writing experiences, I learned that 
            there is a point beyond which any further rewriting 
            of anything is only going to make it worse.  The 
            director LA SIRENE ROUGE never got this, but a few 
            years later, Jacques 'fessed up, which is why we 
            are still friends, and why I've even worked with 
            him after the DRUIDS fiasco.  He had a powerful 
            vision, but he screwed up, and he and his film paid 
            dearly for it.
               I also learned that no one person should be 
            producer, director, and co-writer on the same film. 
            If Jacques as the director had had a producer to 
            rein in Jacques the writer, or Jacques the producer 
            had not had total power over what was shot, Jacques 
            Dorfmann the film-maker would have ended up much 
            happier.
                                                            
                          FLASHBACK 
               By utter coincidence,  LA SIRENE ROUGE was based 
            on the novel by my musical collaborator, Maurice 
            Dantec.  While my career as a novelist was reeling, 
            not only was I up to my ears in the movie end of 
            show biz, I was dabbling in what might loosely be 
            called rock and roll.  I had done this with Richard 
            Pinhas before in a studio, but this time around I 
            would end up as a live performer.
               Richard had revived his old group, Heldon, and 
            in the middle of all this film work, I was writing 
            about half the lyrics for the album ONLY CHAOS IS 






            REAL with Maurice writing most of the rest, then 
            spending time in the studio with the recording and 
            mixing.  I also did one cut as a vocalist, which 
            ended up on a different album under a different 
            band name, and so....
               ONLY CHAOS IS REAL was finished and Maurice was 
            gone to Montreal when  Richard was asked to play at 
            a major club called Elysee Montemarte. A popular 
            journalist had died and left money in his will for 
            a farewell bash for about a thousand people at the 
            club directly after his burial. 
               Richard hates performing alone, there was no one 
            else to do it, and so he persuaded me to go on with 
            him.  We were the opening act as the audience filed 
            in directly from the cemetery.
               It sounds like a joke or a musician's worst 
            nightmare.
               My debut as a live vocalist was as opening act 
            at a wake.
               Not as bad as it sounds.  We went down as well 
            as could be expected.
               And after that, I feared nothing as a live 
            performer.
                            CONTINUITY
               Spinrad went on to perform with Richard Pinhas, 
            and various configurations of the group variously 
            called Heldon, Schizotrope, or Psychtrope around 
            France in Nevers, Bordeaux, Paris, and the 
            Transmusical Festival in Rennes, among other 
            venues.
                                 FLASHBACK
               Schizotrope indeed!  With a film shot and 
            another in the works, high ego high times as a 
            performer, but HE WALKED AMONG US still without a 
            publisher, and my main career as a novelist still 
            thwarted, I went to the World Fantasy Convention in 
            London.  

               This was a gathering of SF editors, fans, and 
            writers, and yes, I was one of the luminaries, but 
            none of my books were available in the book 
            dealers' room, I hadn't written a novel since HE 
            WALKED AMONG US, hadn't had one published in an 
            even longer span, had nothing in the works, and 
            didn't have a publisher.
                             FRAME
               I was reading a newspaper piece about how the 
            greenhouse warming was going to be a world-wide 
            disaster on a cold gray winter day in Paris. I 
            looked out the window at the gray sky.  
               "Can't happen too soon enough here! Bring on 
            Tropical Paris!" 
               There were going to be winners as well as 
            losers.
               That was the genesis of GREENHOUSE SUMMER.
               When Bantam had rejected a treatment for this 
            novel, I had submitted it to my old friend and 






            editor David Hartwell at Tor, who sheepishly came 
            up with an insulting low-ball offer he knew would 
            not be acceptable.
               After which I got involved in writing two 
            feature films at once, and songs and journalism on 
            the side, and performing on the side of that.  
               But now....
                                                         
                              FLASHBACK               
               Walking around the convention hotel like a ghost 
            of myself, I decided that I had to write GREENHOUSE 
            SUMMER and see it published. Show biz success or 
            not, I had to get back to writing novels, even if 
            it meant swallowing my pride, taking a low-ball 
            offer, however little economic sense it might make 
            when I could pursue a more lucrative career writing 
            movies, and even without the belief that the novel 
            would be published in anything other than a 
            minimalist manner.  
               David Hartwell was there in London.  Over I few 
            drinks I accepted more or less the same offer for 
            GREENHOUSE SUMMER that I had previously rejected.  
            Now it really had become an offer I could not 
            refuse.   
                               CONTINUITY
               Tor published GREENHOUSE SUMMER in the expected 
            unexceptional manner.  VERCINGETORIX opened in 
            France to terrible reviews which hardly mentioned 
            Spinrad, flopped at the box office, and went 
            straight to DVD as DRUIDS in the United States
                              FRAME     
               Richie Shorr had read my third draft screenplay, 
            and when he saw the film, told me that whereas what 
            had been shot was drek, it was a masterpiece and 
            should not been lost.  "You've got to turn it into 
            a novel!" he insisted.
               I had never novelized a screenplay, myself or 
            anyone else's, and never wanted any part of any 
            such thing.
               "Read it and tell me that!" Richie demanded.
               Richie was right.  I was proud of what I had 
            written, whereas I had been grateful for the mercy 
            of the French press in keeping my name out of their 
            slaughter of the film.
               But novelize a screenplay, even if it was my 
            own....?
               Shrugging, I sent it to my book agent in New 
            York, Russell Galen, who effused to the point where 
            he compared it to Shakespeare, but said, how am I 
            supposed to market a novel on the basis of a 
            screenplay for an already released flop?  And asked 
            me if there was anyone high enough up in publishing 
            who might know my work well enough to make this 
            possible.  
                                FLASHBACK
               Well, I said in all innocence,  there's a guy 
            who was editor at Pan, a secondary science fiction 






            paperback line back in London in the 1960s when my 
            novel BUG JACK BARRON was getting me denounced in 
            Parliament, a fringie of the New Wave scene, who I 
            think now has some kind of job in New York, and 
            would know who I was and be familiar with my work.  
            Sonny Mehta.
               Russ did a take.
               Sonny Mehta?!
               You really don't know that Sonny Mehta is the 
            honcho of Knopf and probably the most powerful and 
            highly regarded publishing executive in New York?
               Uh, no,
               But it was nice to see that Sonny had found a 
            job in New York.  Mike Moorcock admitted that Sonny 
            was an okay guy back in his Pan days ,"but of 
            course not to be trusted."   
                       FRAME
               As agent for the estate of Philip K. Dick, Russ 
            had a relationship with Vintage, a subsidiary of 
            Knopf, and its publisher Marty Asher, and so the 
            submission went through him and he did the 
            negotiating.
               I was in New York doing a gig at a venue called 
            the Knitting Factory with Richard and Maurice when 
            Knopf decided to buy THE DRUID KING, the 
            negotiations started while we were rehearsing, and 
            I was staying at the apartment of Dona Sadock, 
            still my close fired, when the deal was concluded.
       

                          CONTINUITY
               Spinrad returned to Paris to write the first 
            draft of THE DRUID KING and Time Warner UK made a 
            major deal to publish the unwritten novel in 
            Britain on the basis of the screenplay and some 
            conversations with the editor, Tim Holman.
                             FRAME
               Ah yes, the literary high life!  Or so I 
            thought.
               But Asher had insisted on a contract clause 
            paying out a portion of the advance upon my showing 
            him 200 pages, like a Hollywood producer cracking 
            the whip over a screenwriter, and an even bigger 
            insult to an author of twenty published novels.  
               Worse, I had always felt that going back to 
            rewrite before completing a draft was a creative 
            mistake, and showing raw partial first draft was 
            both dangerous and unprofessional. 
               But Asher was a lord of the New York Literary 
            Literary Jungle, in which ecology I was a lowly 
            "sci-fi guy," a species of literary snobbery with 
            which I was all too familiar.  I had no choice, but 
            I would put the novel itself first.  Thanks to my 
            British publisher, I could afford to write a 
            complete first draft before showing anything to 
            Asher, who would be pleased at seeing something 
            much more than the contract called for, something 
            which could then benefit from meaningful editorial 
            input. 






               But while arrogance was something I expected at 
            this level, I was not prepared for professional 
            incompetence  Asher was not pleased with the first 
            draft I had turned in.  He thought it was sloppy.  
            It was not easy getting through to him that what he 
            had read was first draft.  He never seemed to even 
            quite get the concept, for when I asked for his 
            editorial input, I was told that he didn't want to 
            comment until he had seen a rewrite.  
               Like a Hollywood producer, he had just wanted 
            pages to prove I wasn't goofing off.
               In like West Coastal manner, it was made clear 
            that Knopf/Vintage would cut me off and reject the 
            book on the basis what I really hadn't wanted to 
            show them in the first place, unless I convinced 
            Edward Kastenmeier, Asher's right-hand man, that I 
            would and could take his direction.
               I was back in show biz pitching a rewrite to 
            another species of producer/director who fancied 
            himself a writer.  At least this was a game in 
            which I was well-schooled, and I had little trouble 
            convincing Kastenmeier to pick up the option or 
            convincing myself that while he wasn't working on a 
            level that would  be very useful in making the 
            transition to my first historical novel, at least 
            he wasn't any mogul's nephew.
               We had our story conferences and I took the 
            rewrite notes and I went to work.
                                                                
                            FLASHBACK
               Meanwhile my friend, French director Diane 
            Kurys, had met the French Ambassador to Mexico, 
            Bruno Delaye, who was an admirer of my work.  I had 
            done events for cultural programs of the French 
            government in France and New Caledonia, Bruno 
            wanted to meet me, and so he arranged for me to do 
            likewise for his embassy in Mexico.
               One of these events was a press conference, and 
            when a writer does a press conference, he's asked 
            what he's working on now, and what he's planning to 
            do next.....
                                                              
                                 FRAME
               Three decades previously, after I had finished 
            writing THE IRON DREAM  I got to wondering if there 
            had been any other instances of civilizations 
            falling prey to a national psychosis in the manner 
            of Nazi Germany.  The closest thing I found was the 
            Aztecs, with their massive rites of human 
            sacrifice.
               It started as idle intellectual curiosity, but I 
            was living with Dona Sadock then, who had an avid 
            interest in mystical and psychological theology, we 
            delved deeper, and what emerged was the fascinating 
            story of how Hernando Cortez had really conquered 
            Mexico by a 16th century version of theological 
            media manipulation.






               This progressed to the notion of writing a stage 
            play called THE FEATHERED SERPENT, a small scale 
            confrontation between Cortes and Montezuma, which 
            would tell the story compressed into surreal haiku 
            terms.  But I had never written a play, wouldn't 
            have known what to do with one if I did, and 
            nothing had never come of it.....
                              FLASHBACK
               Now, this popped into my mind and out of my 
            mouth as a notion for a novel in a press conference 
            in Mexico City, and was surprised to see it all 
            over the newspapers the next day.
               Well why not?
               It ended up becoming a self-fulfilling prophecy.  
            The idea for a little surreal play became a full 
            scale historical novel and the title became MEXICA 
            because THE FEATHERED SERPENT had been used on two 
            previous novels.
                                                       
                           CONTINUITY
               Spinrad finished the second draft of THE DRUID 
            KING and sent it to Edward Kastenmeier two months 
            before a planned trip to New York in connection 
            with the World Science Fiction Convention being 
            held in Philadelphia on Labor Day weekend, 2001. 
               Spinrad arrived in New York a week before the 
            convention, staying with Dona Sadock in her 
            apartment on 9th Street in Manhattan.  They went to 
            Philadelphia together, then returned to New York, 
            where Spinrad made an appointment to go over the 
            rewritten manuscript with Kastenmeier on September 
            12, 2001.
               He then flew to Florida to see his mother, 
            returning to Dona Sadock's apartment late at night 
            on September 10, 2001.
                                                                            
                              FLASHBACK
               I awoke about 9:30 AM on September 11, and 
            looked out the window of Dona's apartment on the 
            corner of 9th Street and Sixth Avenue.  From that 
            angle the Twin Towers would not have been visible, 
            but what was visible was a crowd on Sixth Avenue 
            looking south. I showed this to Dona, expressing my 
            curiosity at what they could all be looking at.
               "Oh," she said diffidently, "they shoot movies 
            here all the time."
               I called my agent but I was told by his 
            receptionist that he wouldn't be coming into work 
            today because of what had happened.
               And she told me.
               And I dashed down in the street, into the 
            buzzing, milling crowd, looked south, and saw--
            nothing.
               The familiar giant monoliths simply were not 
            there. There was an immense roiling rising cloud of 
            dense black smoke where they had been.  And from 
            these few miles  away, I could smell it, that and 






            the pheremonal odor of the shock and anger of the 
            dazed onlookers.
                                                                    
                                    FRAME
               Dona and I were in the process of rekindling our 
            old relationship before September 11, but being 
            thrust together into the Ground Zero of history 
            added the sheer charge of love during wartime, life 
            at the center of destiny, at the heart of the 
            whirlwind.
               No non-emergency vehicles were permitted south 
            of 14th Street, but the subway was running, and 
            crazy as it sounds, on September 12, I took it 
            uptown out of the blockaded zone to my editorial 
            meeting with Edward Kastenmeier.
                                                                    
                              FLASHBACK    
               Midtown was functioning as if everything was 
            normal.  Nothing could have seen crazier than that.  
            Or so I thought.  
               But Kastenmeier had marked up the manuscript 
            sentence by sentence as if he was a college teacher 
            and I was a student.  He had run paragraphs 
            together, rewritten sentences attempting to bend 
            the prose of an historical novel closer to his 
            style-deaf concept of standard modern English.  Yet 
            despite the amazing arrogance on display, he had so 
            little confidence in his own editorial judgement 
            that he had had his assistant reading ahead of him 
            and marking up this mess in a different 
            handwriting.
               It was an editorial process that made rewriting 
            a bilingual script in Bulgaria for Jacques Dorfmann 
            during an eclipse seem like a session with Maxwell 
            Perkins in the Algonquin.  I was constrained to 
            debate virtually every sentence with Kastenmeier.  
            Buildings on either side us were evacuated because 
            of bomb threats and then reoccupied.  It went on 
            all day and into the evening, for I could not let 
            Kastenmeier leave until the nightmare task he had 
            inflicted on me was done and I could escape with 
            what was left of my sanity. 
                                                               
                                      FRAME
               I returned to Paris and put together a clean 
            final draft of THE DRUID KING.  But I was put 
            through literally endless picayune rewrites that 
            accomplished nothing but almost a year of my life 
            lost in agonizing wheel-spinning.
               Dona had come to Paris to live with me, but 
            still had her apartment in New York, and we began 
            ping-ponging back and forth. On one of these 
            sojourns in New York, I had given Kastenmeieir six 
            weeks advance notice that I would be there for a 
            month, and would therefore be available to go over 
            the final manuscript with him in person.  But he 
            couldn't even get his reading of it done before we 






            returned to Paris.
               Time Warner UK,  long satisfied with the novel, 
            scheduled it for February 2003, while Knopf was 
            wasting my time, while I and my agent, thoroughly 
            exasperated, were on the verge of pulling the book 
            and taking it elsewhere. But I prevailed on Sonny 
            to bring the process to an end, and THE DRUID KING  
            was finally scheduled for May 2003.        
                                                                
                          FLASHBACK
               But when I got the catalog, I discovered that 
            THE DRUID KING had been dumped into August; a dead 
            month for sales, promotion, and reviews.  And a 
            cheaper British edition would be out a half year 
            before the Knopf edition.  I knew in my gut that 
            the novel had been torpedoed.  I called to vent my 
            ire at Kastenmeier, only to learn that he too 
            learned of the change only when he saw the catalog.  
               Further inquiry revealed that Sonny Mehta had 
            done it unilaterally.  

                                                                       
                            FRAME
               What act of lese majeste had I committed against 
            Sonny Mehta?  Why would he torpedo a novel he 
            himself had rescued from purgatory?   
               This is the "SF writer" surmising now, entirely 
            appropriate, for I can only surmise that this had 
            everything to do with it.  
               When the New Wave had made science fiction a 
            Fave Wave with the trendie set in London, Sonny had 
            been a paperback science fiction editor.  Now he 
            was a New York literary lion, in which circles he 
            would not want such a past clinging to his Gucci 
            bootheels.  Especially when he had been looked down 
            on as nikulturni by the snob element at Knopf when 
            he had taken over from the sainted Robert Gottlieb.  
               Please don't let on that you knew me when.
                                                         
                                    FLASHBACK
               Time Warner had already published THE DRUID KING 
            in Britain, and bought the treatment for MEXICA, 
            and I was well into writing the novel.  The plan 
            had been to submit the MEXICA treatment to Knopf as 
            the option novel when the catalog came out, but 
            when THE DRUID KING was moved to August, I decided 
            to wait for a complete first draft to be in the 
            strongest possible position.
               When the finished first draft of MEXICA was 
            submitted to Knopf, they had 60 days to exercise 
            their option. The option period expired without a 
            word, but we decided not to press them, since by 
            then THE DRUID KING was going to be published in a 
            month or two. 
                        FRAME
               I had allowed myself to be put through such an 
            amateurish and demeaning editorial experience 






            chasing the marketing might of Knopf as the pot of 
            gold at the end of the rainbow.  Now I knew  it 
            would not be used to my novel's benefit, no book 
            tour, no ad money, nada. 
               But I went to New York in August for the 
            publication on my own nickle, for I was experienced 
            on radio and tv, and had an 800 pound gorilla of a 
            demo tape, what has generally been regarded as the 
            best interview with Woody Allen ever by those who 
            have heard it.  I sent it to the Knopf publicity 
            department well in advance--use this to get me the 
            bookings!
               The end result: one local New York radio show 
            which I booked myself.
                                                           
                   CONTINUITY
               In October, months after the option period on 
            MEXICA had expired, Spinrad's agent pressed Knopf 
            for a decision and was told "we are not prepared to 
            make an offer at this time."   There was no formal 
            rejection nor was the manuscript returned. 
                                                             
                               FLASHBACK
               Phone calls and emails to Sonny by my agent were 
            never even answered.  Meanwhile I found out that 
            MEXICA had not even been read by anyone but 
            Kastenmeier's lowly assistant.
               So I sent an email to Sonny apprising him of the 
            situation.
               The only reply was the return of the manuscript.
                                     FRAME
               At the time, I took it all personally, and maybe 
            some of it was, but now I understand that what 
            happened to me was not all that atypical of what 
            has happened to many writers as a result of what 
            has happened to American publishing.
               American publishing is now dominated by a very 
            few conglomerates which have gobbled up the 
            hallowed imprints of yore and turned them into 
            little more than brands.  Knopf is owned by Random 
            House, along with a bouquet of other brands like 
            Doubleday, Bantam, Dell, among many others, and 
            Random House is owned by the German giant 
            Bertelsmann AG.  And that one combine is about 40% 
            of US book publishing.
               Even so, two bookstore chains control the market 
            to the point where they even dictate the cover 
            prices of books to the publishers. If they don't 
            order a sufficient number of copies or don't order 
            at all, a book is not commercially viable. And the 
            publishers know when this will happen before they 
            even read a manuscript because the chains base most 
            of their distribution on "order to net."  
               If the chains ordered 10,000 copies of your last 
            book and sold 8000, they order 8000 of the next 
            one, and if they sell 6000, they order order 6000 
            of the one after that, and if that sells 4000....






               Where the math leads is of course to the tarpits 
            for writers without previous previous best-seller 
            numbers, which I didn't have when Knopf published 
            THE DRUID KING.  Only by telling the chains in 
            advance of their buy that there would be an author 
            tour and a significant promotion budget could Knopf 
            or anyone else break any writer out of this trap.  
            When they didn't, that novel, like thousands of 
            others, was chewed up by the gears of the machine.  
               When when it was, Knopf rejected MEXICA unread 
            since the iron diktat of the numbers now renders 
            literary judgement of such a submission redundant.  
            And threatens to render my career as a novelist, 
            along with those of many other, redundant with it. 
               The end of the line for me as a novelist?

               Or not.  I have been here before.  
               And MEXICA  is shortly to be published in a 
            serious manner in Britain. And when I arrived in 
            New York to confront the terminal phase of the 
            Knopf mess, I had just received a Lifetime 
            Achievement award at a major literary event in 
            Nantes from the hands of the mayor.
               So let's just call it the end of this chapter of 
            my autobiography  
               And rather than leave it and myself with an 
            unresolved cliff-hanger, I'll expiate the necessary 
            egotism of this experiment in autobiography by 
            closing it with a summary version of a little story 
            written not by me, but by Ray Bradbury.
               FLASH 
                    FORWARD
               The United States has been nuked and gringo 
            tourists are pouring north past a roadside gas 
            station as two Mexican attendants watch in 
            bemusement.  When one stops to gas up, one of the 
            Mexicans asks the American tourist what's happened.
               "Haven't you heard?" says the American.  "It's 
            the end of the world!"
               And dashes frantically back up the road.
               One Mexicans look at the other  and shrugs.
               "What do they mean by the world?"

                                        end